Sunday, January 22, 2017

5 New Lakorn I Want To Watch This Year 2017

Usually, I often don't see these type  (these certain genres or stories) of lakorns being subbed because most tend to go towards the general romance genre. I can understand, but it would be great to see these subbed in the future because they are truly a great story. There's one lakorn which I haven't seen before, but I would like to see it.

1. Sarb Dok Soi / สาปดอกสร้อย / 风车花的诅咒 / Curse of Windmill Flower (2017)

(I think it's referring to the main character's name Dok Soi. I haven't seen this one before, not sure if it's a remake.)




I'm quite a horror fan, so I'm also one of those who likes to watch lots of Thai horror movies. For some reason, I feel that Thailand always tend to make the best horror movies with good plot lines. Most of the horror lakorn are quite good to watch too. I read the storyline at Sharerice that it was about a young girl who was possessed by a ghost who kills humans. The main girl falls in love with the policeman (main guy), but conflicts occurs when the spirit that resides in her body killed his father. This lakorn is already airing.

Needless to say, I am up to sub this lakorn if anyone picks up this lakorn. I'll volunteer to help out for sure! :) - (This doesn't mean that I'm going to sub this lakorn, but if anyone is translating it, I will help them out for sure. Let me know who is subbing and I'll volunteer.)

Official MV OST



2. Wang Nang Hong / วังนางโหง / 王夫人的鬼魂




This is another horror lakorn. Yes. I love my horror movies. :)

(The storyline can be inaccurate.)
I read that this one was about the main guy and his family's curse.  In the main guy's past life, he and the ghost were both lovers, but the ghost thought he killed her. She was a dancer in the past.

A doctor (main girl) comes into their home to find out the main guy's younger sister's sickness. The longer she comes into their haunted mansion, she also comes to learn what the family's curse was about. The curse is that they would have to sacrifice a girl to the ghost.

Either way it looks like a good story I want to watch. :)

Teaser



3. Rachinee Morlum / ราชินีหมอลำ / 摩罗歌后/ Queen of Morlum (Remake 2017)





I've seen this lakorn when I was younger in a dub version. This new version already started airing. I was scanning through it, but it tends to go a in a faster pace and a bit different than the old version.

This lakorn was about the main girl and her parents who were very poor whom lived in the countryside of Thailand. They were always being threaten by debt collector gangs. One day the gang collector was beating up the father so much in the head that he eventually went blind. The mother made a decision to go to Bangkok in search for a better job to help make more money, and left the family with a friend who was willing to help her very much.

The young girl later went to Bangkok in search of her mom a couple years later when she was all grown up, but she have forgotten how her mother looks like. The mother don't know how her daughters look like either. Throughout all those years the mom was away, she became a famous Morlum singer. "Morlum" is a style of Thai country music. Unable to find her mother, she had the opportunity to become a famous Morlum singer to help find her mother with the help of the main guy, who she later end up with.



Official MV OST


4. Mae Ai Sae Eun / แม่อายสะอื้น / 迟来的忏悔 / Belated Repentance (Remake 2017)




I've seen the old version back when I was younger in a dub version too. This lakorn is quite sad, and a story that I often don't see, which is why I liked it very much.  It was truly a great and sad lakorn. It's been a long time, so I don't remember how the story actually went, but it went something like this.

It was about the main girl who was an innocent person good at sword dancing, and always made her father very proud at that. She often perform sword dancing for the general. One day she decided to go Bangkok with a person she knows to make more money. Her father was going blind, and so she need to make money.

When she went to Bangkok, she arrived in a hotel with that friend (I think it was her friend), not knowing that it was a brothel. Her friend tricked and drugged her to be a prostitute. She tried to forget about after that night, but was convinced to stay to get more money for her father's eye treatment.

One night, she saw the main guy at the brothel she's working at drunked, and she always liked him. They saw each other a couple times throughout the lakorn, and she knew him well, but he didn't know her much. They slept together. As the story goes on, she eventually had his baby, and became a famous model in Thailand. Then both of them started dating, and then there were people that hated her, and tried to expose of her past of being a prostitute. Her younger sister also tried to convince the main girl to tell everything as well.

This show was truly a great lakorn, and very different than the usual lakorn I usually see. I guess this lakorn was a top hit, and now they are remaking it. I'm so glad. :)

Teaser



5. Buang Bajanthorn / บ่วงบรรจถรณ์/ 魔法床 / Enchanted Bed (Remake 2017)




I've seen this lakorn when I was young too. I watched it both in dub, and someone made english subtitles for this show too.


Unlike other lakorn I've seen, this fantasy fiction lakorn takes place in a historically-based setting. After the main girl's father passed away, he left her his home. Inside the home, there was an bed that was kept away, and not being used because of past situations. The main girl took and used the old bed, but she started dreaming as she was in this place... in Myammar.

Throughout the lakorn, she founds out that the bed was enchanted and lets her travel to the past. In the past is where she meets the guy she loves, while in reality, her ex tries to get back with her. He thought she was crazy for sleeping all the time, and tries to stop her to keep sleeping on the bed.

It's a really good story. I love it a lot, and I'm so glad they are finally remaking it. :) 


Saturday, January 21, 2017

Streaming / Download Links for Nakee/Nagee นาคี 三面娜迦 2016

Last Updated: 4/28/2018
Updates: Ep. 5 --- Go see the rest of Nakee on Subber's Paradise's blog! Thank you!

Even though you can watch it on BZZ's dailymotion, I'll just lay out the links for you all to make it easier.

You can still refer to the subbing process post to see how the subbing status is going like. Thank you!

Translator: BZZ (B_Z_Z) & Subber's Paradise (Episode 6 onward)
Timers / Encoders / Uploader: Lucky Blu (me), Kitkat


Streaming Links

Episode 1
          Part 1 | Part 2 *** HD VERSION UPDATED!

Episode 2
          Part 1 | Part 2 *** HD VERSION UPDATED!

Episode 3
          Part 1 | Part 2 *** HD VERSION UPDATED!

Episode 4
          Part 1 | Part 2 
*** HD VERSION UPDATED! 

Episode 5
          Part 1 | Part 2
*** HD VERSION UPDATED!

Episode 6 and onward
          Go to Subber's Paradise Website

Download Links

Note: These are Mega.nz download links only. Kitkat host the files on filefactory and 1fichier on her blog. The download link of an episode will be up once a full episode is fully subbed. Many thanks to Kitkat for being able to join all the subtitle parts together on one video file. :)

Side note update: I don't know if I will be able to upload the rest of the episode onto Mega anymore. I am sorry. (4/24/2018)

Episode 1
Episode 2
Episode 3


You can download the HD episodes at kitkat's blog: HERE (Filefactory & 1fichier)

Thursday, January 19, 2017

Nakee/Nagee นาคี 三面娜迦 2016 Original Soundtrack (OST) Download

Download the original soundtrack for Nakee/Nagee lakorn here! 


 Track List

1. Koo dong : Kong Huayrai Ost. Nakee
คู่คอง : ก้อง ห้วยไร่ ละคร นาคี

2. Kard ther kard jai : Nat Chartchai Ost. Nakee
ขาดเธอขาดใจ : นัท ชาติชาย ละคร นาคี

3. Backing Track Koo dong (คู่ดอง)

4. Backing Track Kard ther kard jai (ขาดเธอขาดใจ)

5. Instrumental Koo dong Orchestra
ดนตรีบรรเลง คู่ดอง Orchestra

6. Instrumental Koo dong Romantic
ดนตรีบรรเลง คู่ดอง Romantic

7. Instrumental Kard ther kard jai Sad
ดนตรีบรรเลง ขาดเธอขาดใจ Sad

8. Ai : Sidney&Tiara Ost. Nang ai
อาย : ซิดน่ีย์&เทียร่า ละคร นางอาย

9. Mai mee kum wa sai kern pai : Toe Saksith Ost. Nang ai
ไม่มีคำว่าสายเกินไป : โต๋ ศักดิ์สิทธิ์ ละคร นางอาย

10. Friends : Nicha&Friends Ost. Nang ai
Friends : ณิชา&Friends ละคร นางอาย

11. Muer rai ja pen chan : Kwang Arisa Ost. Nang ai
เมื่อไหร่ถึงจะเป็นฉัน : กวาง อาริศา ละคร นางอาย

12. Kae rao mee kan kae chan mee ther : Opal Prapoot Ost. Duang jai pisut
แค่เรามีกัน แค่ฉันมีเธอ : โอปอ ประพุทธิ์ ละคร ดวงใจพิสุทธิ์

13. Saparn sai roong : Sirintorn&Sarinya Jitklongsub Ost. Duang jai pisut
สะพานสายรุ้ง : ศิรินธร&ศริญญา จิตคล่องทรัพย์ ละคร ดวงใจพิสุทธิ์

14. Kum rak kum raek : s2s Ost. Saeng tian
คำรักคำแรก : s2s ละคร แสงเทียน

15. Rak dee : Boat Tara Tipa Ost. Saeng tian
รักดี : โบ๊ท ธารา ทิพา ละคร แสงเทียน

16. Rak tae kue karn yang ching : Puifai Nattapat Ost. Maya chimpee
รักแท้คือการแย่งชิง : ปุยฝ้าย ณัฏฐพัชร ละคร มายาฉิมพลี


(Tracklist credits to ethaicd.com)

Download Link: https://mega.nz/#!agVnjBDA!bOUuOT4OsOUXhQVZOd6yzL6rRIgmoVODDms_Dy2lhRw

If anyone can't download from mega.nz, please let me know so that I will post on other file hosting websites.

If you want to be supportive for the lakorn, please buy the physical copy over @ ethaicd.com HERE.
You can also purchase the mini magazine / mini photobook over @ ethaicd.com HERE as well.

Wednesday, January 18, 2017

Subbing Process HAS BEGUN AGAIN!

This post is just to update you all that we are starting again! I have received BZZ's translation and I will be timing this drama instead of translating. As for now, please refer to the subbing process post for more information of the how the subbing progress is going.

Every parts will be uploaded onto BZZ's dailymotion account, so please look forward to his/her account. That is all for now. THANK YOU FOR YOUR PATIENT! :)

On the side note, I will be uploading I See You The Series with Eng Sub as well along doing Nakee too!

 Please let me know if someone has uploaded this drama with Eng Sub already so that I can stop. TY!

I know that this blog was mainly for Nakee, but that's because I wasn't sure if I was just going to make it to Nakee, or not, so that's why the blog is titled the way it is. This drama have already been translated, but it needs to be re-timed with the Thai episode rip. The subs are ripped from VIU, a Singapore-based drama website that is sort of like Dramafever, but this website is only available for certain countries only, and not for every countries. VIU is only available for Hong Kong, Singapore, Malaysia, India, Indonesia, Philippines, United Arab Emirates, Saudi Arabia, Bahrain, Qatar, Kuwait, Oman, Jordan, Egypt. If you are lucky, then you can watch it on there for free, but if you can't, then please wait for me then as I will retime this show for everyone to watch.The VIU version is different than Thai version as the VIU version has some parts cut out actually (probably unnecessary parts). I don't know why, but that is the VIU's version, but I will be cutting some parts of an episode to fit the VIU version. Thank you!

Someone has done this already, so this will be dropped. :)

Saturday, January 14, 2017

UPDATES

WE WILL CONTINUE TO SUB THIS LAKORN TOGETHER

So, I have been able to contact BZZ fortunately. It was kind of hard to find him/her, but long story short... I will be continuing subbing this lakorn with BZZ, dramafan, and hopefully with alwaysmeena too. :)

 For the moment, I am currently discussing the project with BZZ and dramafan, and hopefully with alwaysmeena soon. So I hope you all can wait for us.

Thank you for your patient! :)
 -Lucky Blu

Saturday, January 7, 2017

Subbing Progress

 Last updated: 4/28/2018

WATCH ONLINE @ DAILYMOTION HERE: https://www.dailymotion.com/b_z_z

Full episode 1-4 are fully available so far.

Translator: BZZ (B_Z_Z)

Timers / Encoders / Uploader: Lucky Blu (me), Kitkat (Blog)

 Notes: There will be two type of uploading. There will be a part-by-part uploading, and a full episode uploading. If we do it this way, it will keep fans who can't wait, and for those who can wait. I will be uploading the part-by-part version until we fully translate a full episode... and that is when our encoder and uploader will full the entire video, hence deleting the parts video to make it less convenience for you all.

Thank you! :)

 
Episode 1      
       Translation: -
       Timing: -
       Encoding: -
       Uploaded: -
       Fully Released: Yes *** HD VERSION UPDATED

Episode 2
      Translation: -
       Timing: -
       Encoding: -
       Uploaded: -
       Fully Released: Yes *** HD VERSION UPDATED

Episode 3
      Translation: 100% (According to the file parts)
      Timing: 100%
       Encoding: 100%
       Uploaded: 100%
       Fully Released: Yes *** HD VERSION UPDATED

Episode 4
      Translation: 100% (According to the youtube ver. rip)
       Timing:100%
       Encoding: 100%
       Uploaded: 100%
       Fully Released: Yes

Episode 5
      Translation: 100% (According to the youtube ver. rip)
       Timing:100%
       Encoding: 100%
       Uploaded: 100%
       Fully Released: Yes

Episode 6 & Onward
Head to Subber's Paradise Website

Suggestion & Helper Post

If anyone has a suggestion such things as

- soft subs
- hard subs
- uploading website suggestion
- to private the videos or not
- the video raw files
- do's, and don't do's

If you want to be a helper such as

- Chinese-English translator
- Thai-English translator
- Timer (Be able to time with the Chinese subtitled video, or the raw Thai video file)
- encoder
- uploader
- show me the best available quality raw video file (1080p if you can them)

etc.

So far I'm using the Chinese subtitled video file that's in 720p.

PLEASE LEAVE YOUR COMMENTS BELOW!

นาคี Nakee Lakorn Info

One of the most popular and most searched Lakorn in Thailand of 2016!

  • Title: นาคี / Nakee
  • Also known as: َ Queen of Nagas
  • Duration: 11 Episodes
  • Genre: Romance/Drama/Fantasy/Period
  • Popularity: A hit all over Thailand
  • Air time: Mon-Tue
  • Broadcast network: Channel 3
  • Broadcast period: September 26, 2016 --- December 5, 2016
  • Theme song:

Cast

CAMEOS

Synopsis/Review

Kumkaew a beautiful girl of Baan Dorn Mai who have mystery birth. Nobody know that she have supernatural power even herself. Tossapol a Archaeology student who unexpectedly see statue of Nagee, and he enchant Nagee goddess. He can't withdraw from her, and leave everything for love and living beside her, but his love have many obstruction. Mor Auam, Yaem a village head man, Boonsong, Kor, Muengin, and many one who see power of Nagee. They try to destroy Nagee goddess including Lumjiag a sexy girl who like Tossapol. Fighting with mysterious power, stealing love and beating that go on by the way of human and magic, but all of them don't know this is anger power from a past, and how is retribution of each a person happen? Is story of Naga keep going to secret? Kumkaew who is n'ek in this lakorn is cursed. She have three body in herself: one body is a ordinary beautiful girl, one body is elegant queen of snake and other one is ugly snake ghost. Kumkaew try to conduct for leaving from this cursing, but she is chased, and have to separate from her lover. A man who give her a love no matter what she is.
  1. Kumkaew, @taewaew_natapohn beautiful girl of 'Don Mai Pha' village, her national origin a mystery. No one even knows that she has superhuman powers!
  2. Thosapol , @ken_phupoom archeology student , accidentally unearthed the statue of 'Nagi' and he struck charm. 'Goddess Nagi' and can't withdraw. He sacrificed everything for love because want to be beside her. But his love for her full of the obstacles are enormous. because other people
Doctor UAM -Kumnun Yam -Boonsong-NaiKor-MuangInn. Many people have found the magic of goddess Nagi.
Credits to: rightful owner

LUCKY BLU DOES NOT TAKE CREDIT FOR THESE INFORMATION. 

Introduction!

HELLO ALL!!! I HAVE AN EXCITING NEWS! I will be subbing the Thai Lakorn titled

"นาคี Nakee" (三面娜迦)

 

This whole process is certainly not going to be easy. After looking around people, I found out there is no subber subbing this good lakorn. I have not watch the entire series myself, but since this lakorn is quite popular in Thailand, and I myself will sub it for everyone. If anyone know that someone is already starting to sub this lakorn, please let me know right away so that I can stop. Thank you.

First and foremost, I am not Thai, nor do I know any Thai language. This lakorn will be translated from Chinese subtitles actually. I'm actually doing this because it will also help practice my Chinese too. I am not a native Chinese speaker as well too, so I have been using the Chinese-English dictionary quite a lot now. BUT that does not mean I don't know any Chinese grammar. I know Chinese grammar quite well enough to translate, but I don't know too much vocabularies to translate it quickly. Do you guys understand? I hope you all don't mind me, and my mistakes throughout the subtitles. All I want is to share english subs for you all. My main goal for this project is to learn more Chinese while watching a good lakorn, and sharing English subs with you all. I don't think I will be doing any subbing work after this project. This will just be a project on the side, but when I have time, I will commit to making the subtitles for you all!

How am I translating this drama? Well, this entire series have already been translated in Chinese already (PHEW! THANK GOD!), so I will be using their translation, and translating it into English. I hope they don't mind that I'm using their translation, and how grateful for them to translate this series in Mandarin Chinese language already. For this entire process, I hope you all can bare with me. I am sorry if I make wrong translation with the English subtitles.

I am about 25 minutes into the first episode of translation already, and I haven't time the subtitles yet, so please bare with me. Each episode is almost 1 hour and a half long.

As for now, I'm not sure whether I should hardsub the video because there's the Chinese subtitles, and the Thai subtitles throughout the drama. There's Thai subtitles because they are speaking the northern dialect, which may be difficult for Thai people (I guess?).

Anyways, if anyone wants to help me sub this lakon, you are welcome to help me. Right now, I would definitely need Chinese-English translators to help me out. If you are a Thai-English translator, we might have to work this out a little bit different because I'm using the Chinese subtitled video (hardsubbed). The Chinese subtitles helps me out on timing the English subtitles. If you know where to find the best raw Thai episodes, please leave me the link as well. If you guys want softsubs instead, I'll think about it. If you want to be an encoder, and an uploader, please comment below as well.

I just want to let you all know that is project is being done by one person at the moment, and this blog is dedicated to the Thai lakorn "Nakee" only. Thank you!

Please just call me "Lucky Blu." :)
Thanks!